sexta-feira, 9 de junho de 2023

Bendito (profecia de Zacarias) Lucas 1:68-69

 




בָּרוּךְ


בָּרוּךְ יהֹוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל 68

כִּי פָקַד אֶת- עַמּוֹ וַיִּשְׁלַח לוֹ פְּדוּת: 

וַיַּצְמַח לָנוּ קֶרֶן יְשׁוּעָה בְּבֵית דָּוִד עַבְדּוֹ: 69

כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר בְּפִי- נְבִיאָיו 70

הַקְּדוֹשִׁים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם

יְשׁוּעָה מֵאֹיְבֵינוּ וּמִיַּד כָּל- שׂנְאֵינוּ: 71

לַעֲשׂוֹת חֶסֶד עִם- אֲבוֹתֵינוּ 72

וְלִזְכֹּר אֶת- בְּרִית קָדְשׁוֹ: 

אֶת- הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לְאַבְרָהָם אָבִינוּ: 73

לְהַצִּילֵנוּ מִיַּד אֹיְבֵינוּ 74

וּלְתִתֵּנוּ לְעָבְדוֹ בְּלִי- פָחַד: 

בְּתָמִים וּבִצְדָקָה לְפָנָיו כָּל- יְמֵי חַיֵּינוּ: 75

וְאַתָּה הַיֶּלֶד נְבִיא עֶלְיוֹן יִקָּרֵא לָךְ 

כִּי לִפְנֵי יהֹוה תֵּלֵךְ לְפַנּוֹת אֶת- דְּרָכָיו: 76

וּלְהוֹרוֹת דֶּרֶךְ הַיְשׁוּעָה 77

לְעַמּוֹ בִּסְלִיחַת חַטֹּאתֵיהֶם

בְּחֶסֶד אֱלֹהֵינוּ וּבְרַחֲמָיו אֲשֶׁר בָּהֶם 78

יִפְקְדֵנוּ הַנֹּגַהּ מִמָּרוֹם

לְהָאִיר לְישְׁבֵי חשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת 79

וּלְהָכִין אֶת- רַגְלֵינוּ אֶל- דֶּרֶךְ הַשָּׁלוֹם


משורר נביא וכוהן של הגדולים ביותר זכריהו



Poesia rimada de título BENDITO

A verdade é que essa poesia se trata de uma profecia do Poeta, profeta e sacerdote do Altíssimo: Zekaryâh (זכריהו) (Zacarias) em Lucas 1:68 - 79. Logo no primeiro verso (68) Zacarias nos diz “Bendito Yahuah, Elohim de Israel. Porque visitou e remiu o seu povo,em se tratando das 12 tribos. 

Zacarias foi um sacerdote, e pai de João Batista (Lucas 1:5-25; 3:2). Certa vez ele recebeu a visita do anjo Gabriel enquanto estava executando suas funções sacerdotais no Templo.

O anjo lhe trouxe a notícia de que seria pai, porém sua primeira reação foi a incredulidade. Como consequência, ele ficou temporariamente mudo, até que Izabel deu à luz ao filho..


O Cântico de Zacarias nos ensina que devemos louvar ao Criador pelo alvorecer da esperança, pelo nascimento de Yahushua, sem Ele estávamos todos em trevas, vivendo na sombra da morte, perdidos e sem saber por qual caminho seguir. Estaríamos andando em tormenta, ansiosos e amedrontados, mas com a vida do Mashiah raiou o sol da esperança. Assim sendo, fomos iluminados e conduzidos a uma nova vida, através do caminho da paz.


No hebraico é possível identificar as RIMAS neste texto poético com clareza 

Obs: Esse texto jamais foi escrito originalmente em grego. A verdade é que pegaram os escritos originais sentaram encima e deram ao povo UMA NARRATIVA... Um texto poético rimado É IMPOSSIVEL A TRADUÇÃO EM OUTRA LÍNGUA com os mesmos elementos poéticos. Não existe um ser humano se quer na face da terra que traduza. Significa dizer que temos apenas um cheiro do Criador e palavras adaptadas ao nosso entendimento. Você não tem o mesmo SOM, nem a mesma batida RITMO e por ai vai.  Portanto estude, examine a fundo para conseguir ao máximo o conhecimento do texto INSPIRADO DIVINAMENTE, e neste caso aconselho que ESTUDE O HEBRAICO…



Atenciosamente poeta Francis Perot




   Bendito (profecia de Zacarias)


68 Bendito Yahuah, Elohim de Israel

     Porque visitou e remiu o seu povo,,

69 E nos levantou uma salvação poderosa 

     Na casa de Davi seu servo.fiel


70 Como falou pela boca dos seus santos profetas, 

71 desde o princípio do mundo, para nos salvar 

     dos nossos inimigos e da mão dos que nos odeiam;

72 e a nossos pais misericórdia manifestar


     Para lembrar-se da sua santa aliança,

73 E do juramento que jurou a nosso pai Abraão,

74 De conceder-nos que, libertados da mão 

     de nossos inimigos, O serviremos sem temor

75 Por todos os dias da nossa vida, 

     perante ELE em justiça e santidade e amor


76 E tu, ó menino, serás chamado profeta do Altíssimo

     Porque hás de ir ante a face de Yahuah, a preparar 

77 os seus caminhos; para dar ao seu povo conhecimento 

     da salvação, na remissão dos seus pecados…


78 Pelas entranhas da misericórdia do nosso Elohim

79 Com que o oriente do alto nos visitou, para iluminar 

     aos que estão assentados em trevas e na sombra da morte; 

     A fim de dirigir os nossos pés pelo caminho da paz, afim



Poeta, profeta e sacerdote do Altíssimo: Zekaryâh (זכריהו) (Zacarias)

Lucas 1:68 - 79
Poesia adaptada e corrigida pelo poeta Francis Perot

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Ajef-Beit Hebraico