יֹ֭שֵׁב
בְּסֵ֣תֶר עֶלְי֑וֹן בְּצֵ֥ל שַׁ֝דַּ֗י יִתְלוֹנָֽן׃
Ó tu que habitas no abrigo do Altíssimo
e permaneces na proteção de Shaddai—
אֹמַ֗ר
לַ֭יהֹוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בּֽוֹ׃
Digo do SENHOR , meu refúgio e fortaleza,
meu Deus em quem confio,
כִּ֤י ה֣וּא
יַ֭צִּילְךָ מִפַּ֥ח יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוּֽוֹת׃
que Ele o salvará da armadilha do passarinheiro,
da praga destruidora.
באברתו יסך לך
ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
Ele o cobrirá com Suas asas;
você encontrará refúgio sob Suas asas;
Sua fidelidade é um escudo envolvente.
לֹֽא־תִ֭ירָא
מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה מֵ֝חֵ֗ץ יָע֥וּף יוֹמָֽם׃
Você não precisa temer o terror noturno,
ou a flecha que voa durante o dia,
מִ֭דֶּבֶר
בָּאֹ֣פֶל יַהֲלֹ֑ךְ מִ֝קֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צׇהֳרָֽיִם׃
a praga que espreita na escuridão,
ou o flagelo que assola ao meio-dia.
יִפֹּ֤ל
מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לָ֣֙ינֶ֑ךָ
אֵ֝לֶּיךָ לֽ֣֙
Mil podem cair ao seu lado esquerdo,
dez mil à sua direita,
mas não o atingirão.
רַ֭ק
בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
Você o verá com seus olhos,
testemunhará o castigo dos ímpios.
כִּֽי־אַתָּ֣ה
יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְי֗וֹן שַׂ֣מְתָּ מְעוֹנֶֽךָ׃
Porque você tomou o Senhor - meu
refúgio,
o Altíssimo - como seu refúgio,
לֹא־תְאֻנֶּ֣ה
אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה וְ֝נֶ֗גַע לֹא־יִקְרַ֥ב בְּאׇהֳלֶָךך
nenhum mal acontecerá a você,
nenhuma doença atingirá sua tenda.
כִּ֣י
מַ֭לְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּ֑ךְ לִ֝שְׁמׇרְךָ֗ בְּכׇל־דְּרָכֶָ׃י
Pois Ele dará ordens aos Seus anjos
para guardá-lo onde quer que você vá.
עַל־כַּפַּ֥יִם
יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ׃
Eles o carregarão em suas mãos
para que você não machuque o pé em uma pedra.
עַל־שַׁ֣חַל
וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃
Você pisará em filhotes e víboras;
pisarás leões e víboras.
כִּ֤י בִ֣י
חָ֭שַׁק וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי־יָדַ֥ע שִּֽי־יָדַ֥ע ש
“Porque ele é devoto de mim, eu o livrarei;
Eu o protegerei, pois ele conhece o meu nome.
יִקְרָאֵ֨נִי
׀ וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ עִמּֽוֹ־אָנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ
וַאֲכַבְּדֵֽהוּ׃
Quando ele me invocar, eu o responderei;
estarei com ele na angústia;
eu o resgatarei e o honrarei;
אֹ֣רֶךְ
יָ֭מִים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ וְ֝אַרְאֵ֗הוּ בִּישׁוּעָתִֽי׃ {פ}
Vou deixá-lo viver até uma idade avançada
e mostrar-lhe a minha salvação”.