O mistério da
piedade
μυστήριον τής
εύσεβείας
Ταύτά σοι γράφω
Estas coisas a ti escrevo
έλπίζων έλθεΐν πρός σε έν
τάχει
esperando ir ver-ti em breve
έάν δέ βραδύνω
mas se eu tardar
αδύν ειδής πώς δει
Para que saibas como é preciso
aναστρέφεσθαι έν οϊκω θεού
conduzir-se na casa de Elohim
ήτις έστίν έκκλησία ζώντος θεού,
A qual é a igreja do vivo Elohim
στύλος καί έδραίωμα τής άληθείας
coluna e fundamento da verdade
καί όμολογσυμένως μέγα έστίν
E certamente grande é
τό τής μυστήριον εύσεβείας
o mistério da piedade
έν σαρκί Ό ς έφανερώθη
Na carne Ele foi manifestado
έν πνεύματι έδικαιώθη
No Espírito foi justificado
άγγέλοις ώφθη
Por anjos foi visto
έν εθνεσιν έκηρύχθη
Nos gentios foi proclamado
έν κόσμο έπιστεύθη
No mundo foi crido
έν δόξη άνελήμφθη
Em glória foi elevado...
Poema rimado original em I
Timóteo 3: 14,15,16, escrito pelo
o apóstolo Paulo. Trabalho
restaurado pelo poeta Francis Perot Pehariah
Nenhum comentário:
Postar um comentário